translated lyrics of すずめ / Suzume ("Sparrow") by RADWIMPS
» see more translated song lyrics
君の中にある 赤と青き線
それらが結ばれるのは 心の臓
風の中でも負けないような声で
届る言葉を今は育ててる
The red and blue lines inside you
Are joined at the heart
In a voice that won’t give up even amidst the wind
The words of news are being brought up
時はまくらぎ
風はにきはだ
星はうぶすな
人はかげろう
Time is a railroad track
The wind is soft
Stars are protecting spirits
People are mayflies
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる
涙なんかじゃ
僕ら出逢えたことの意味にはまるで
追いつかない
Being capable of answering when asked why one cries
Through tears alone,
One is unable to catch up to
The meaning of all the things we found
この身ひとつ
じゃ足りない叫び
With this single body,
An insufficient scream
君の手に触れた時にだけ震えた
心があったよ
意味をいくつ越えれば僕らは辿り
つけるのかな
A heart that only trembles when touching your hand
If we overcome how many meanings, will we reach it?
愚かさでいい
醜さでいい
正しさのその先で
君と手を取りたい
Foolishness is fine
Ugliness is fine
Beyond that righteousness
Wanting to take your hand
思い出せない
大切な記憶
言葉にならない
ここにある想い
Unremembered
Important memories
The feelings here do not become words
もしかしたら
もしかしたら
それだけでこの心はできてる
Maybe
Maybe
My heart is made just by that
もしかしたら
もしかしたら
君に「気づいて」と今もその胸を
打ち鳴らす
Maybe
Maybe
Now too, the word “Notice” rings in your chest
なんで泣いてるのと聞かれ答えれる
涙なんかじゃ
僕ら出逢えたことの意味にはまるで
追いつかない
Being capable of answering when asked why one cries
Through tears alone,
One is unable to catch up to
The meaning of all the things we found
この身ひとつ
じゃ足りない叫び
With this single body,
An insufficient scream
君の手に触れた時にだけ震えた
心があったよ
意味をいくつ越えれば僕らは辿り
つけるのかな
A heart that only trembles when touching your hand
If we overcome how many meanings, will we reach it?
愚かさでいい
醜さでいい
正しさのその先で
君と生きてきたい
Foolishness is fine
Ugliness is fine
Beyond that righteousness
Beginning to live with you