translated lyrics of 運命の人 / Unmei no Hito ("Fated Person") by Fujita Maiko
» see more translated song lyrics
大丈夫いつも
ちゃんと笑ってるよ
でも誰といても
何か足りない
It's fine, always
Smiling properly
But even if I'm with someone
Nothing is enough
今あなたがここに
来るわけないのに
開けた窓から
見えた満月
Even in this place
You now won't return to
The full moon is visible
Through the open window
鈴虫の声が寂しさ誘うから
抑えた気持ち
また騒ぎ出す
The crickets' voice invites loneliness, so
Restrained feelings
Begin to stir again
あなたに会いたくて
苦しくなる夜は
張り裂けそうだよ
誰かを思うって
こんな気持ちなんだ
そばにいてほしい
The night that becomes painful
From wanting to meet you
Seems to break apart
Thinking of someone
This sort of feeling
I wish you were by my side
違うそんなことが
言いたいんじゃない
素直になれずに
悔しくなる
That’s wrong, that sort of thing
Is not what I want to say
I grow frustrated
Without being upfront
本当は淋しいだけだと気付いて
強がりすぎて
うまくいかない
Realizing the truth is that I was just lonely
Trying too hard to appear strong
Doesn’t work out well
たった一人
運命の人がいるなら
あなたがいいのに
あなたほど好きに
なれた人はいないの
ねえ見抜いてほしい
If there is only one fated person
It would be nice if it was you
There is no one else
I could come to like as much as you
I wish you will see that
あなたが一緒に
いたいのは誰ですか
Who is the one
You want to be with?
淋しげな背中を
思い出すと切なくて
It’s suffocating to remember
Your seemingly lonely back
あなたに会いたくて
苦しくなる夜は
張り裂けそうだよ
誰かを思うって
こんな気持ちなんだ
そばにいてほしい
The night that becomes painful
From wanting to meet you
Seems to break apart
Thinking of someone
This sort of feeling
I wish you were by my side
あなたほど好きに
なれた人はいないの
どんな未来だとしても
あなたは私の
運命の人
There is no one else
I could come to like as much as you
Regardless of what the future may be
You are my fated person