translated lyrics of 残酷な天使のテーゼ / Zankoku na Tenshi no Teezu ("Cruel Angel's Thesis") by Yoko Takahashi
» see more translated song lyrics
残酷な天使のように
少年よ 神話になれ
Like a cruel angel,
Boy! Become a legend
青い風がいま
胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて
微笑んでるあなた
そっとふれるもの
もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない
いたいけな瞳
Now, even if a blue wind
Knocks at my chest's door
The smiling you
Simply gazes at me alone
Gently felt things
Longing, in a daze,
Innocent eyes not yet knowing of fate
だけどいつか気付くでしょう その背中には
遥か未来 めざすための 羽根があること
However, you'll likely realize it someday – about that back
It has wings for aiming at the far-off future
残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ
A cruel angel's thesis
Soon will fly off from near the window
If you betray the memories
With the surging hot pathos
Embrace that sky and shine
Boy! Become a legend
ずっと眠ってる
私の愛の揺りかご
あなただけが 夢の使者に
呼ばれる朝がくる
細い首筋を
月あかりが映してる
世界中の時を止めて
閉じこめたいけど
Always sleeping in the cradle of my love
There comes the morning when you alone
Are called by a messenger of the dream
The moonlight is reflected
In the slender nape of your neck
I want to stop and lock up time in all the world, but...
もしもふたり逢えたことに 意味があるなら
私はそう 自由を知る ためのバイブル
If there is a meeting between us, there can be a meaning
I am the bible for understanding freedom
残酷な天使のテーゼ
悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち
その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ
少年よ 神話になれ
A cruel angel's thesis
So will sorrow now begin
The shape of the life I embraced
The time I woke up from the dream
No one lights up as much
Boy! Become a legend
人は愛をつむぎながら 歴史をつくる
女神なんてなれないまま 私は生きる
People, while spinning love, build history
A goddess not growing accustomed to being like this, I come to life
残酷な天使のテーゼ
窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで
思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く
少年よ 神話になれ
A cruel angel's thesis
Soon will fly off from near the window
If you betray the memories
With the surging hot pathos
Embrace that sky and shine
Boy! Become a legend